Bonjour à tous!
Hier, nous avons commencé le cours en écoutant une belle chanson de Robert Charlebois (Je reviendrai à Montreal) qui parle de la nostalgie et de l'hiver. Si vous voulez la réécouter tout en lisant les paroles, cliquez ici.
Nous avons aussi corrigé les 3 exercices de la page 101 (S'exercer). L'exercice 3 nous a permis de parler de la saison, du mois et du jour où nous sommes nés.
Nous avons également parlé de la tradition de fêter Saint Nicolas (particulièrement en Belgique) et dit quelques mots au sujet du Père Fouettard, celui qui punit les enfants qui n'ont pas été sages. Si vous voulez en savoir plus, je vous invite à lire cet article de la Wikipedia. Vous y verrez des images de Saint Nicolas.
Sachez que Saint Nicolas n'a rien à voir avec Santa Claus aux États-Unis. Celui-ci correspondrait plutôt au Père Noël que nous connaissons.
Céline est ensuite arrivée pour votre petite heure de conversation et vous avez donc parlé de voyages, de paysages, de que certaines images vous évoquent.
N'oubliez pas que nous avons cours ce vendredi, mais qu'ensuite, nous ne nous verrons pas avant le 13 décembre (la semaine prochaine, il y a un super pont!).
Mostrando entradas con la etiqueta Hoy en clase. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Hoy en clase. Mostrar todas las entradas
Clase, lunes 25.10.10
Hemos trabajado con el libro de texto, páginas 94 y 95.
Hemos escuchado algunas canciones en francés de personajes de los que se ha hablado en clase, esta de Edith Piaf (aquí la letra) y esta de Bourvil.
Para el miércoles hay que hacer unos ejercicios para repasar el usl de "c'est/ il est" en una fotocopia que ha entregado Anne; aquí un poco de teoria del año pasado.
Clases del lunes 18/10/10
¡Hola!
Ayer nos dedicamos a buscar en el texto sobre los mineros chilenos los tiempos verbales siguientes: présent et passé composé de l'indicatif.
Con el primero (le présent), hemos aprovechado para repasar la pronunciación de la desinencia "-ent" de los verbos a la 3ª persona del plural (ils pensent, ils représentent, ils demandent), que no suena como [ɑ̃] (como en français, lent, enfant) sino que no se pronuncia.
Por ejemplo: ils apprennent se pronuncia: [ilzaprɛn] y no [ilzaprɛnɑ̃]
Con el passé composé, hemos repasado los auxiliares utilizados así como algunas formas irregulares del participio, como por ejemplo:
résoudre - résolu
prescrire - prescrit
Después, vimos un texto sobre una página web que ofrece coartadas o excusas a cambio de dinero para los alumnos que necesitan justificar una ausencia o el no haber hecho los deberes. Podéis encontrarla (la página) aquí. Luego debatimos oralmente sobre este tipo de publicidad y sobre si es ético comprar excusas como éstas.
Y creo que es todo.
Nos vemos el miércoles...
Clases, miércoles 13.10.10
Hoy hemos repasado vocabulario de aspecto y carácter personal, que después hemos utilizado con la lectora Céline para jugar inventandonos la vida de diferentes personajes que iba poniendo en pantalla.
En esta entrada del blog del año pasado hay algunos ejercicios apropiados al tema.
En esta entrada del blog del año pasado hay algunos ejercicios apropiados al tema.
Clase del lunes 11/10/10
Hola:
En la clase de este lunes, hemos visto un texto sacado de la edición en línea del diario suizo Le Temps, que trata del inminente rescate de los 33 mineros chilenos atrapados desde hace más de 2 meses en una mina de San José, a 800 km al norte de la capital, Santiago.
El propósito de esta actividad de comprensión lectora era ver cómo afrontáis un texto auténtico, si os cuesta trabajo leerlo (evidentemente, no he elegido un texto demasiado difícil).
Luego, también hemos hecho una pequeña actividad de expresión oral acerca del texto. Creo que la actividad ha sido muy positiva y volveremos a hacer cosas parecidas (trabajar con textos reales, ya sean escritos o de audio).
Para terminar, hemos eschuchado al grupo compuesto por Alejandro, Antonio y Manuela, que nos han expuesto la vida de María Zambrano.
Para los que no habéis estado ayer, aquí os pongo el texto que hemos trabajado.
Y ya para todos: intentad buscar (y subrayar) en el texto los tiempos verbales siguientes: le présent de l'indicatif et le passé composé.
À demain!
En la clase de este lunes, hemos visto un texto sacado de la edición en línea del diario suizo Le Temps, que trata del inminente rescate de los 33 mineros chilenos atrapados desde hace más de 2 meses en una mina de San José, a 800 km al norte de la capital, Santiago.
El propósito de esta actividad de comprensión lectora era ver cómo afrontáis un texto auténtico, si os cuesta trabajo leerlo (evidentemente, no he elegido un texto demasiado difícil).
Luego, también hemos hecho una pequeña actividad de expresión oral acerca del texto. Creo que la actividad ha sido muy positiva y volveremos a hacer cosas parecidas (trabajar con textos reales, ya sean escritos o de audio).
Para terminar, hemos eschuchado al grupo compuesto por Alejandro, Antonio y Manuela, que nos han expuesto la vida de María Zambrano.
Para los que no habéis estado ayer, aquí os pongo el texto que hemos trabajado.
Y ya para todos: intentad buscar (y subrayar) en el texto los tiempos verbales siguientes: le présent de l'indicatif et le passé composé.
À demain!
Clases del 08/10/10
¡Hola!
El viernes lectivos del 8 de octubre, lo dedicamos a ver un vídeo muy gracioso sobre dos chicas que viven en un piso, su vecino, y un correspondiente americano que llega de repente para quedarse con ellas. Éste era el primer episodio, llamado "L'arrivée de Sam".
Después de ver el vídeo, contestamos a preguntas sobre el mismo.
Para ver el vídeo, pinchad aquí
Para ver la hoja de pregunas, pinchad aquí
Como la actividad os ha gustado mucho, seguramente seguiremos viendo más episodios cuando tengamos clase los viernes.
Bon amusement avec Sacha, Annie, Nico et Sam!
El viernes lectivos del 8 de octubre, lo dedicamos a ver un vídeo muy gracioso sobre dos chicas que viven en un piso, su vecino, y un correspondiente americano que llega de repente para quedarse con ellas. Éste era el primer episodio, llamado "L'arrivée de Sam".
Después de ver el vídeo, contestamos a preguntas sobre el mismo.
Para ver el vídeo, pinchad aquí
Para ver la hoja de pregunas, pinchad aquí
Como la actividad os ha gustado mucho, seguramente seguiremos viendo más episodios cuando tengamos clase los viernes.
Bon amusement avec Sacha, Annie, Nico et Sam!
Clases del miércoles 06/10/10
¡Hola!
Hoy hemos corregido el ejercicio sobre el género de los países y las preposiciones que los acompañan.
Después, hemos hecho una pequeña prueba de expresión escrita (una redacción sorpresa) sobre el tema "la vérité sur mon couple", siguiendo el esquema del texto que hemos visto en el libro del alumno (p.90). El propósito de este control es ver qué tal estáis asimilando los contenido (sobre todo, le passé composé y les marqueurs temporels).
A continuación, hemos planteado una actividad de expresión escrita para hacer entre el lunes y miércoles: hemos formado varios grupos que van a tener que preparar una biografía sobre uno de los personajes siguientes: Casillas, la princesa Letizia, Antonio Banderas, María Zambrano, Alejandro Sanz y Plácido Domingo).
Cada uno se prepara la biografía en casa y el lunes, dispondréis de unos 15 minutos para poner en común lo que hayáis encontrado con el resto de vuestro grupo. Después, lo tendréis que exponer delante de la clase (atención, otra vez, al passé composé y a los marcadores temporales para poder situar un acontecimiento en el tiempo).
Nos vemos mañana en clase, y si no, el lunes.
Hoy hemos corregido el ejercicio sobre el género de los países y las preposiciones que los acompañan.
Después, hemos hecho una pequeña prueba de expresión escrita (una redacción sorpresa) sobre el tema "la vérité sur mon couple", siguiendo el esquema del texto que hemos visto en el libro del alumno (p.90). El propósito de este control es ver qué tal estáis asimilando los contenido (sobre todo, le passé composé y les marqueurs temporels).
A continuación, hemos planteado una actividad de expresión escrita para hacer entre el lunes y miércoles: hemos formado varios grupos que van a tener que preparar una biografía sobre uno de los personajes siguientes: Casillas, la princesa Letizia, Antonio Banderas, María Zambrano, Alejandro Sanz y Plácido Domingo).
Cada uno se prepara la biografía en casa y el lunes, dispondréis de unos 15 minutos para poner en común lo que hayáis encontrado con el resto de vuestro grupo. Después, lo tendréis que exponer delante de la clase (atención, otra vez, al passé composé y a los marcadores temporales para poder situar un acontecimiento en el tiempo).
Nos vemos mañana en clase, y si no, el lunes.
Clases, lunes 04.10.10
Hoy hemos seguido trabajando con el libro de texto. Página 91 (con la transcripción de la página 171) viendo marcadores temporales, fechas, preposiciones para los años o los meses, etc. Hemos vuelto a practicar un poco el passé composé, que se da por terminado de explicar.
Hemos repasado y recordado los géneros de los países y las preposiciones correspondientes. Anne ha entregado una fotocopia con explicaciones y ejercicios que hay que hacer para el miércoles.
La ultima media hora de clase hemos estado con la lectora. Despues hemos tenido media hora más, voluntaria, como club de conversación.
Clases, lunes 27/09/10
Hoy hemos seguido practicando el passé composé corrigiendo las fotocopias del dia anterior.
Hemos escuchado esta canción (bueno, en clase lo hicimos sin substitulos) para adivinar el participe de cada verbo que se usa.
Para el miércoles, leer la página 90 de libro de texto, no es necesario hacer los ejercicios.
Clases, miércoles 22/09/10
Hoy hemos repasado el passé composé para lo cual hemos hecho algunos ejercicios, primero con verbos sencillos y después con algunos verbos irregulares.
Hemos visto algunos diccionarios online:
Larousse, ademas de los diccionarios español-francés normales, tiene un diccionario monolingüe que ofrece mucha información, preposiciones de los verbos, usos, sinómimos, antónimos, ejemplos, etc.
Reverso
Wordreference
y algunos conjugadores:
La conjugaison
O este sitio con muchos recursos lexicográficos, un poco avanzado, pero interesante para ir aprendiendo y curioseando:
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
Por si alguien le interesa y se anima a ello, en el blog del año pasado hay un post que explica como colocar el larousse en la ventanita de motores de busqueda del navegador (hace falta un poco de maña informática y tampoco sé si todavía funcionará)
Por último y especialmente para los compañeros del año pasado, creo que os gustará leer esto.
Hemos visto algunos diccionarios online:
Larousse, ademas de los diccionarios español-francés normales, tiene un diccionario monolingüe que ofrece mucha información, preposiciones de los verbos, usos, sinómimos, antónimos, ejemplos, etc.
Reverso
Wordreference
y algunos conjugadores:
O este sitio con muchos recursos lexicográficos, un poco avanzado, pero interesante para ir aprendiendo y curioseando:
Por si alguien le interesa y se anima a ello, en el blog del año pasado hay un post que explica como colocar el larousse en la ventanita de motores de busqueda del navegador (hace falta un poco de maña informática y tampoco sé si todavía funcionará)
Por último y especialmente para los compañeros del año pasado, creo que os gustará leer esto.
Clases, lunes 20/09/2010
Hoy hemos hablado en clase de nosotros, de las vacaciones, del fin de semana, etc y hemos hecho un pequeño control escrito, que no puntuará nada, sólo para comprobar el nivel que tenemos en expresion escrita.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)